E comunicò questa decisione al suo Aggiustatore Personalizzato con queste parole: “Ed in tutte le altre questioni, come in queste la cui decisione è ora definita, m’impegno con te ad essere sottomesso alla volontà di mio Padre.”
And this decision he communicated to the Personalized Adjuster in these words, “And in all other matters, as in these now of decision-record, I pledge you I will be subject to the will of my Father.”
Che dottore prenderebbe una tale decisione al posto tuo?
What sort of doctor... would make that decision for you?
Lo dico che questa è la sua prima decisione al comando.
I would say it is your first command decision.
Guarda, credo proprio che lascerò la decisione al tipo solitario.
I'm gonna go ahead and leave this decision up to the lonely guy.
Grazie a Dio che non ci siamo, perche' fu tua madre a prendere quella decisione al posto tuo allora, ricordi?
Thank God We're Not, Because Your Mother Made This Decision For You Back Then, Remember?
Ma quando stavi per uccidere Sarah, hai preso tu la decisione al posto mio.
Chuck, no. But when you were about to kill Sarah, you made the decision for me.
Quindi, fino a che nessun altro ha nulla da aggiungere, ci aggiorniamo per prendere una decisione al riguardo
So unless anyone else has anything else to add, We'll adjourn to make our decision.
Quindi prendere la vostra decisione al momento di ottenere gli steroidi da crazybulk.
So make your decision now to buy steroids from crazybulk.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e controlla se il sistema qualità così modificato risponde ai requisiti di cui al punto 3.2; esso notifica la sua decisione al fabbricante.
The notified body must assess the changes proposed and verify whether after these changes the quality system still meets the requirements referred to in section 3.2. It must notify the manufacturer of its decision.
Shay, non devi prendere nessuna decisione al momento.
Shay, you don't need to be making any decisions right now.
Quindi, te lo rendero' facile prendendo la decisione al tuo posto.
So, I'm going to make it easy on you by taking the decision out of your hands.
È necessario agire con decisione al primo segnale di difficoltà.
Decisive action must be taken at the first sign of trouble.
L’organismo notificato comunica la sua decisione al fabbricante.
It must notify its decision to the manufacturer and inform the other notified bodies thereof.
Se il parere scientifico è favorevole, la Commissione sottopone per parere un progetto di decisione al comitato di regolamentazione, composto di rappresentanti degli Stati membri.
If the scientific opinion is favourable, the Commission then proposes a draft Decision to the Regulatory Committee composed of representatives of Member States for opinion.
L'autorità di vigilanza del gruppo trasmette copia della decisione al richiedente e alle altre autorità di vigilanza interessate.
The group supervisor shall provide the applicant and the other supervisory authorities concerned with a copy of the decision.
Se l'ECHA riceve proposte di modifica, deferisce il progetto di decisione al comitato degli Stati membri.
If ECHA receives proposals for amendment, it will refer the draft decision to the Member State Committee.
Qualora decidano di non rilasciare più questi documenti, gli Stati membri comunicano la loro decisione al Consiglio e alla Commissione, che la pubblica nella Gazzetta ufficiale.
If Member States decide to stop issuing the FTD and the FRTD they will communicate that decision to the Council and the Commission and the latter will publish it in the Official Journal.
Presenta progetti di decisione al Consiglio direttivo in base alla procedura di non obiezione.
It proposes draft decisions to the Governing Council under the non-objection procedure.
In tal caso il Congresso assumerà una decisione al riguardo, riunendosi entro quarantott'ore a tale scopo se non si troverà in sessione.
Thereupon Congress shall decide the issue, assembling within forty-eight hours for that purpose if not in session.
Quando verrà la mia ora, e qualcuno dovrà prendere questa decisione al posto mio, spero solo che venga presa da qualcuno che tiene a me.
Whenever my time comes, and that decision has to be made for me, I can only hope it's made by someone who cares about me.
E se facessimo prendere quella decisione al giudice competente?
How about we let the presiding judge make that call, huh?
E' una decisione al di sopra del suo grado, detective.
That decision is above your pay grade, detective.
Alle nove di stasera, annuncero' la mia decisione al Paese.
At nine o'clock tonight, I will announce to the nation my decision.
Allora forse quello prendera' la decisione al posto mio.
Then maybe that'll make my decision for me.
Kara, non posso prendere questa decisione al posto tuo.
Kara, I can't choose this for you.
L'organismo notificato comunica la sua decisione al fabbricante.
It shall notify its decision to the manufacturer.
Questa era stata una mia decisione, al tempo.
That was my call back then.
Comunicatemi la vostra decisione al piu' tardi domani.
Give me your decision tomorrow at the latest.
Sono l'ultima persona che puo' prendere quella decisione al posto tuo.
I'm the last person to make that kind of decision for you.
Come hai potuto prendere quella decisione al posto suo?
How could you take that choice?
Quindi altri hanno preso la decisione al posto mio.
So the decision has been made for me.
Il Mediatore deve trasmettere la decisione al denunciante e all’istituzione interessata.
The Ombudsman shall send the decision to the complainant and to the institution concerned.
L'autorità nazionale competente notifica la decisione al fornitore di dati.
The competent national authority shall notify that decision to the data provider.
Il secondo Stato membro comunica la sua decisione al primo Stato membro.
The second Member State shall notify its decision to the first Member State.
La Commissione presenta ogni tre anni una relazione sull'attuazione della presente decisione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni.
The Commission shall report every three years on the application of this Decision to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Essa comunica la propria decisione al Parlamento europeo, al Consiglio e agli Stati membri. CAPO VI
The Commission shall communicate its decision to the European Parliament, the Council and to the Member States.
Significa che il diritto alla decisione, al potere, alla capacità di controllare le relazioni e i processi, la responsabilità nell'organizzazione è sempre garantita a un solo funzionario in particolare.
It means that the right of decision, power, the ability to control relationships and processes, responsibility in the organization is always granted to only one particular official.
L'organismo notificato esamina le modifiche previste, notifica la sua decisione al fabbricante e gli fornisce un supplemento della relazione d'esame UE del tipo.
The notified body shall examine the planned changes, notify the manufacturer of its decision and provide him with a supplement to the EU type-examination report.
Il secondo Stato membro notifica la sua decisione al primo Stato membro.
The second Member State shall inform the first Member State of its decision.
La decisione al riguardo entrerà in vigore con l’adozione di uno o più atti giuridici rilevanti.
This decision will enter into force upon adoption of the relevant legal instrument(s).
Da un punto di vista procedurale, la prossima fase per MON810 e NK603 sarà la presentazione di un progetto di decisione al comitato permanente della catena alimentare e della salute animale (SCoFCAH) (prima tappa della procedura di comitatologia).
From a procedural point of view, the next step for MON810 and NK603 would be the submission of a draft decision to the Standing Committee for Food Chain and Animal Health (SCoFCAH) (first step of the comitology procedure).
L’autorità di vigilanza su base consolidata notifica la propria decisione al richiedente e alle altre autorità competenti.
The consolidating supervisor shall notify the decision to the applicant and the other competent authorities.
Esso comunica la sua decisione al fabbricante.
It shall notify the manufacturer or the authorised representative of its decision.
Perché quando prendi una decisione al momento giusto e nel luogo giusto, Dio, l'universo la realizza al posto tuo.
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.
Sono passato molto rapidamente dalla decisione al piano completo.
I went from deciding to full-blown planning very quickly.
2.3014769554138s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?